雪上加霜
词语解释
雪上加霜[ xuě shàng jiā shuāng ]
⒈ 再次遭难而受到更严重的伤害。
英one disaster after another; calamities come in succession as frost is added on top of snow;
引证解释
⒈ 比喻一再受到灾难,苦上加苦。
引《景德传灯录·文偃禅师》:“诸和尚子,饶你有什么事,犹是头上著头,雪上加霜。”
《二刻拍案惊奇》卷三六:“﹝ 法轮 ﹞见説徒弟逃走,家私已空,心里已此苦楚,更是一番毒打,真个雪上加霜,怎禁得起?”
国语辞典
雪上加霜[ xuě shàng jiā shuāng ]
⒈ 语本比喻祸患接踵而至,使伤害加重。
引《景德传灯录·卷八·大阳和尚》:「师云:『汝只解瞻前,不解顾后。』伊云:『雪上更加霜。』」
元·吴弘道〈梅花引·兰蕊檀心仙袂香套·紫花儿序〉曲:「不做美相知每早使伎俩,左右拦障,笑里藏刀,雪上加霜。」
反雪中送炭
英语to add hail to snow (idiom); one disaster on top of another, to make things worse in a bad situation
德语Zum Schnee auch noch Frost, eine Katastrophe nach der Anderen (S), Unglück über Unglück häufen (V)
法语(expr. idiom.) ajouter la grêle à la neige, une catastrophe en suivant une autre, faire empirer les choses dans une mauvaise situation
※ "雪上加霜"的意思解释、雪上加霜是什么意思由语脉云典汉语词典查词提供。
最近反义词查询:
草本的反义词(cǎo běn)
舒适的反义词(shū shì)
同意的反义词(tóng yì)
赫赫有名的反义词(hè hè yǒu míng)
目瞪口呆的反义词(mù dèng kǒu dāi)
零售的反义词(líng shòu)
理性的反义词(lǐ xìng)
自命不凡的反义词(zì mìng bù fán)
安宁的反义词(ān níng)
回来的反义词(huí lái)
战时的反义词(zhàn shí)
超越的反义词(chāo yuè)
流动的反义词(liú dòng)
上升的反义词(shàng shēng)
秋天的反义词(qiū tiān)
自动的反义词(zì dòng)
鬼鬼祟祟的反义词(guǐ guǐ suì suì)
正大的反义词(zhèng dà)
飞翔的反义词(fēi xiáng)
纯粹的反义词(chún cuì)
大同小异的反义词(dà tóng xiǎo yì)
中医的反义词(zhōng yī)
暗地的反义词(àn dì)
组织的反义词(zǔ zhī)
特地的反义词(tè dì)
更多词语反义词查询
